close

蘇庫馬語翻譯語言翻譯公司

三立文娛星聞
https://www.facebook.com/star.iset

I hear the raindrop falling on the green 
I hear far away the school bells ring
but I don’t hear your voice calling for me
Sincerely calling for me 

When I was in love with you翻譯社 I didn’t know 
Only after goodbye did my tears flow
why didn’t I realize that knowing you 
Is the best thing I’ll ever know

maybe we were
busy as we laughed and cried
busy chasing shooting stars in the sky
Maybe we took things for granted, 
And I forgot that you’ve always been here by my side 

You are the one I wanted the most oh darling 
please come a little closer we don’t need to be searching
I’ll fight the world cause it is meant to be
we are supposed to be 
you are my everything 
listen to my heart beating 

I’m so lucky to know you
Although I’ve lost the right to 
Cry a river over you
I can only hope somewhere I can’t see
You’ve spread your wings翻譯社 you’re free
You’ve found the one for you
How lucky she would be

我的少女時期

》更多偶像八卦諜報、出色節目動態,按讚讓翻譯公司第一手掌握》》 

我的少女時代

ECHO(李昶俊)曾被爆和李千娜約會,女方當下還有偷勾男方的手,不外兩人在戀情暴光後一天,連忙又閃電分手,讓各人相當錯愕,不外兩邊的掮客公司從頭到尾都堅稱兩人只是好朋侪,也讓外界對兩人關係霧裡看花。

ECHO將原唱田馥甄的《小榮幸》歌詞翻成英文,改編成英文版的《小榮幸》演唱,意外營建出另外一種分歧於中文版的氛圍,網友聽了以後也大讚英文版的翻譯翻得很到味,往日的緋聞女友李千娜也轉貼歌曲示意喜好。

 追蹤三立文娛星聞IG:https://instagram.com/setstarhaha

 下載三立新聞網APP:http://goo.gl/TPdW1k

善于Beatbox的藝人ECHO(李昶俊)曾經是天王周杰倫的Beatbox教員,因為加入選秀節目《超等模王大道》仿照羅志祥、周杰倫、 李敖巨匠而爆紅,十分有才調,日前ECHO將片子《華碩翻譯社的少女時期》主題曲《小榮幸》改編成英文版,放上彀路分享後,往日的緋聞女友李千娜隨即轉貼,透露表現很喜好英文版的《小榮幸》翻譯

圖/翻攝自李千娜臉書

圖/翻攝自《我的少女時期》臉書

   打開【三立新聞網APP】文娛星聞隨時看,即時分享有夠讚!

文娛中間/綜合報道

《小榮幸》英文版完全歌詞



本文來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=106108有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 phyllianeqk38 的頭像
    phyllianeqk38

    這裡是和華碩翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!