close
馬薩伊文翻譯

我的靈魂哭喊著要離去

There walks a lady we all know

她想買一座通往天堂之梯
But in the long run

站在遠方看著我的人的聲音
In my thought I have seen

When she gets there she know

我們認識的密斯在那裡走著
How everything still turns to gold

若是有人在翻譯公司的田籬裡忙勞碌碌
當我往西方望去,我感受到
Ooh, it makes me wonder
那是春季在為蒲月皇后掃除
如果所有的店都關了
There's a lady who's sure
凡是閃閃發亮的都是金色的
The tune will come to you at last
And as we wind on down the road
她獨一能述說她來的目標是

影子在華碩翻譯公司們的魂靈之上

它讓我去想像著
And my spirit is crying for leaving

Yes, there are two paths you can go by
And she's buying a stairway to heaven


翻譯公司可知道

And the voices of those who stand looking
If there's a bustle in your hedgerow
When all are one and one is all
And if you listen very hard

Rings of smoke through the trees
Ooh, it makes me wonder
樹林裡將迴盪著笑聲
Who shines white light and wants to show
With a word she can get what she came for

Don't be alarmed now
新的一天為那佇立好久的人們
There's a feeling I get when I look to the west
與環抱在樹林當中的煙霧之環

It's just a spring clean for the May queen
你還有時間可以改變你走的路
If the stores are all closed
她想買一座通往天堂之梯

當我們在路上迂迴進步
Our shadows taller than our soul
親愛的密斯,妳聽見了風吹的聲音嗎?







當她到了那兒,她會大白
翻譯公司的天堂之梯就在風的低語之上

There's still time to change the road you're on


And did you know

Ooh翻譯社 ooh and she's buying a stairway to heaven
是的,你有兩條路徑可以走
And the forest will echo with laughter


有時華碩翻譯公司們的設法會失去意義


  all that glitters is gold
她綻放出白光,映照著


吹笛人將率領我們去理解

And a new day will dawn for those who stand long
別急忙拉起警報

而她想買一座通往天堂之梯
To be a rock and not to roll
That the piper will lead us to reason
華碩翻譯公司看見了在華碩翻譯公司思路中
它讓我去想像著
Your stairway lies on the whispering wind
若是翻譯公司賣力的聆聽

Dear lady, can you hear the wind blow



在你奔馳當中


And it makes me wonder
當我們呼喊著那曲調 翻譯社 它低語著
它讓我去想像著
Your head is humming and it won't go
有一名密斯,她相信



那曲調最後會找上你


In a tree by the brook
即將淩晨


以免你不知道

And she's buying a stairway to heaven
 是吹笛人在呼喚你到場他的行列



在溪旁的一棵樹上
Sometimes all of our thoughts are misgiven

There's a song bird who sings
因為有時字面上的意思不代表全部
And it's whispered that soon if we all call the tune


將每樣東西變成黃金的色彩


有隻詠鳥在唱著


再也不會改變
 the piper's calling you to join him

There's a sign on the wall
它讓華碩翻譯公司去想像著
Ooh, it makes me wonder
Cause you know sometimes words have two meanings


成為一個不變的實體

你的腦海裡有哼吟聲不竭縈繞
當萬物的遷化合而為一
In case you don't know
Led Zeppelin-Stairway To Heaven
牆上有則通告
Ooh, it makes me wonder
但她想要肯定
But she wants to be sure

翻譯:Led Zeppelin-Stairway To Heaven

它讓我去想像著


本文引用自: http://blog.roodo.com/coolfu/archives/28892.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 phyllianeqk38 的頭像
    phyllianeqk38

    這裡是和華碩翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    phyllianeqk38 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()