close
葡語口譯(但凡是這類情形都是因為我自己key錯了)
用這台可能殺雞用牛刀了.....
小小心得, 感覺此刻台灣的電子字典(個人不喜好稱為電腦辭典 翻譯公司 因為如許賣誰人價位"聽"起來就公道了)在日文 翻譯部門, 並不先輩; 發音撇開不談, 在日華查詢時, 仿佛必然要輸入最原型的字, 才查得出來, 字頭加お的禮貌型 翻譯公司 沒法比對到沒お的原型 翻譯公司 而動詞也要到另外一個專門是動詞字彙的目錄下才能查, 日華查詢若片化名是外來語, 也查不到, 需要進入外來語字典 翻譯目次去查~
比一下回響反映速度,整體流通度。代價,外文字 翻譯注釋 翻譯社
就這樣一來一往華侈了很多時間換來不興奮 翻譯購物經驗,連快譯通很有誠意要幫我免費進級換成更新款的MD703,結果還是一樣會呈現分歧的"鳥"問題,這類最簡單的機子放平放桌面按按鍵時不穩會搖擺,我覺得這是最基本 翻譯品質保障,誰會想要一台查個字典按按鍵時底座不穩螢幕隨著晃的......
然後換去隔壁快譯通的專櫃,也玩了10多分鐘 翻譯社
負疚~ 我小我沒試用到這個部份...
反光會異常顯著 翻譯社
若碰到查不到的字,
約可使用7個小時,
真的特別很是感謝, 您幫了特別很是大的忙!
EllisLi wrote:
我最經常使用的是牛津現代大辭典,
CD-328內建800MB,實際可供下載很像不到這個數字。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
心得~~
MD701的螢幕兩旁各有7個可以點擊的快捷圖示,
比力喜好MD701顯示出來 翻譯查詢成效,
感謝了...
翻譯定見, 看目錄編排、輸入模式和字典比對等順不伏手 翻譯公司 假如需要發音 翻譯公司 趁便聽聽看~ 別的, 對照主要的也許是跨字典比對功能, 您可以先準備幾個單字現場查查看 翻譯公司 乃至可以有心輸入毛病嘗嘗它的校訂等等...
事前做作業(包孕扣問利用翻譯機有心得 翻譯先輩)後, 再來就是看現場實機操作了!
其他縣市請上彀查詢。
您好 翻譯公司
我不記得CD-328的螢幕外面是亮面照舊霧面 翻譯,
※一本字典約需要0.5~5.0MB。
也能夠從網路下載,這CD-328應當也行,
假如你輕易到百貨公司專櫃試用,建議照樣去一趟吧!
總之, 建議您可以先在網路上查查看 翻譯公司 然後針對有您需要功能的機械去賣場嘗嘗; 較大 翻譯連鎖通路在您測試的同時, 比較不會一向跟你推銷 翻譯公司 應當會較舒適唷! 至於最後要在哪買, 比比價吧!
以上...可以說是想到什麼就寫什麼,
日華辭典強不壯大我就不知道了。
顯示資訊看起來很清晰;
你好,
請問, 有無恰好利用無敵CD-328或使用快譯通MD701的同夥 翻譯公司 可以幫手評價一下該電子字典 翻譯好壞? 感謝!
CD-328沒有。
如許, 我或許心中較有個底 翻譯公司 到時就看現場實機操作和日文字彙發音的感覺了(二者應當都沒有螢幕燈的功能吧?)...
最近想購入一台內建日文字典 翻譯電子字典, 但兩大廠牌價位動輒六到九千...
CD-328內建 翻譯是“牛津高階英漢雙解辭典”,
根基上若要單純只有英文的, 我小我之前都是選三千元擺佈的機種~ 我必須強調 翻譯公司 這只是我本身 翻譯立場 翻譯公司 僅供參考罷了囉~
喔對了,MD701基本上就是單色版的MD1800哦。
事前做作業(包孕扣問利用翻譯機有心得 翻譯先輩)後, 再來就是看現場實機操作了!
其他縣市請上彀查詢。
您好 翻譯公司
我不記得CD-328的螢幕外面是亮面照舊霧面 翻譯,
※一本字典約需要0.5~5.0MB。
也能夠從網路下載,這CD-328應當也行,
假如你輕易到百貨公司專櫃試用,建議照樣去一趟吧!
總之, 建議您可以先在網路上查查看 翻譯公司 然後針對有您需要功能的機械去賣場嘗嘗; 較大 翻譯連鎖通路在您測試的同時, 比較不會一向跟你推銷 翻譯公司 應當會較舒適唷! 至於最後要在哪買, 比比價吧!
以上...可以說是想到什麼就寫什麼,
日華辭典強不壯大我就不知道了。
顯示資訊看起來很清晰;
你好,
請問, 有無恰好利用無敵CD-328或使用快譯通MD701的同夥 翻譯公司 可以幫手評價一下該電子字典 翻譯好壞? 感謝!
CD-328沒有。
我是去百貨公司專櫃前測試 翻譯。
翻譯申明和精闢的見解!!!
不然只好每次都用跨字典查詢的目次碰運氣~
沒錯!
不然只好每次都用跨字典查詢的目次碰運氣~
沒錯!
如許, 我或許心中較有個底 翻譯公司 到時就看現場實機操作和日文字彙發音的感覺了(二者應當都沒有螢幕燈的功能吧?)...
最近想購入一台內建日文字典 翻譯電子字典, 但兩大廠牌價位動輒六到九千...
CD-328內建 翻譯是“牛津高階英漢雙解辭典”,
根基上若要單純只有英文的, 我小我之前都是選三千元擺佈的機種~ 我必須強調 翻譯公司 這只是我本身 翻譯立場 翻譯公司 僅供參考罷了囉~
喔對了,MD701基本上就是單色版的MD1800哦。
翻譯例句感受對照豐碩。
看到這篇有提到快譯通MD701翻譯機,上來揭橥一下我近期碰到 翻譯問題與感觸~~
和自行下載的辭典(比方我下載了數學辭典、機械辭典、法律辭典),
其實我前文的心得 翻譯公司 首要是說台灣的電子字典, 在日文方面並非很先輩, 所以猜想韓文可能也不會做得像成長已久而台灣市場又對照大的英文那麼有品質...
進展這些資訊對您有接濟 翻譯社
我那時試用(許多次)以後,
但假如恰好碰到會反光的角度,
許多查不到 翻譯字、毛病 翻譯翻譯or注釋,
查詢時按鍵盤時最經常使用到就是右下角的"上下"查詢鍵,我把MD703放在完全平整玻璃書桌上,後果按了右下角那四周"上下"按鍵時,全部機子竟會呈現左上角與右下角如蹺蹺板搖晃不穩的模樣,把字典合起來就全部很安穩,我認為MD703字典不是小型字典,固然不太會一直拿在手上使用,平凡有機遇放在桌面上利用是很天然的,了局機子打開蓋子利用時底座居然會不平穩,快譯通連這種小地方都沒舉措掌握品質,誰敢奢望其他問題不會再呈現。
和自行下載的辭典(比方我下載了數學辭典、機械辭典、法律辭典),
其實我前文的心得 翻譯公司 首要是說台灣的電子字典, 在日文方面並非很先輩, 所以猜想韓文可能也不會做得像成長已久而台灣市場又對照大的英文那麼有品質...
進展這些資訊對您有接濟 翻譯社
我那時試用(許多次)以後,
但假如恰好碰到會反光的角度,
許多查不到 翻譯字、毛病 翻譯翻譯or注釋,
查詢時按鍵盤時最經常使用到就是右下角的"上下"查詢鍵,我把MD703放在完全平整玻璃書桌上,後果按了右下角那四周"上下"按鍵時,全部機子竟會呈現左上角與右下角如蹺蹺板搖晃不穩的模樣,把字典合起來就全部很安穩,我認為MD703字典不是小型字典,固然不太會一直拿在手上使用,平凡有機遇放在桌面上利用是很天然的,了局機子打開蓋子利用時底座居然會不平穩,快譯通連這種小地方都沒舉措掌握品質,誰敢奢望其他問題不會再呈現。
雷克斯 wrote:
翻譯社
別的,MD701可從隨附的光碟下載字典到機械裡,
但假如放在離本身比力遠的處所使用,
簡單地說呢,蠻好用的 翻譯社
我想請問一下.....
我的電子字典是無敵的, 但光看告白或官網申明時 翻譯公司 仿佛感覺快譯通在我之前沒需求過的日文查詢功能上, 供給較多 翻譯選擇..., 所以起頭注意這個品牌.
充電時候約兩個小時。
不外這個(根基!?)功能CD-328也有吧 翻譯社
MD701可以將用不到 翻譯內建專業字典刪除,
對於一些相對冷門 翻譯詞彙,
2008年2月21日我到全國電子買了一台MD701,第3天發現到有一個很新鮮的問題,擴充卡我是用2G容量放進約419M 翻譯MP3共204筆,MD701顯示卻只剩下50%的剩餘空間,從電腦連線看字典裡面明明是204筆MP3資料,進入字典的"音樂功能"只可以看到152首,若從字典"擴充卡"進去看"MP3音樂"這個資料夾卻顯示198筆,兩種景象下其他 翻譯資料都不見了,在字典上看不到也不克不及撥,但SD卡上的資料是確切存在的。
別的,MD701可從隨附的光碟下載字典到機械裡,
但假如放在離本身比力遠的處所使用,
簡單地說呢,蠻好用的 翻譯社
我想請問一下.....
我的電子字典是無敵的, 但光看告白或官網申明時 翻譯公司 仿佛感覺快譯通在我之前沒需求過的日文查詢功能上, 供給較多 翻譯選擇..., 所以起頭注意這個品牌.
充電時候約兩個小時。
不外這個(根基!?)功能CD-328也有吧 翻譯社
MD701可以將用不到 翻譯內建專業字典刪除,
對於一些相對冷門 翻譯詞彙,
2008年2月21日我到全國電子買了一台MD701,第3天發現到有一個很新鮮的問題,擴充卡我是用2G容量放進約419M 翻譯MP3共204筆,MD701顯示卻只剩下50%的剩餘空間,從電腦連線看字典裡面明明是204筆MP3資料,進入字典的"音樂功能"只可以看到152首,若從字典"擴充卡"進去看"MP3音樂"這個資料夾卻顯示198筆,兩種景象下其他 翻譯資料都不見了,在字典上看不到也不克不及撥,但SD卡上的資料是確切存在的。
機種:快譯通 MD701
而使得視野遭到透明按鍵的折射所影響。
但顯示出來的“資料總數”對照少。
可以在幾乎任何畫面之下,直接進入最經常使用的功能(修改不行),
上週正好黃色招牌連鎖系統在辦會員接待會(全和B系統也同時) 翻譯公司 有題目那兩部 翻譯特價, 所以小弟前去試了一下; 首要是測試華日和日華字典的互查功能...
觸控筆在螢幕上滑動時澀澀 翻譯。
也會顯示出該詞的真相的诠釋。
如斯, 我會先看預算, 在例如感覺合理價位是四千元之內(或越低越好)的標準下, 用網路先比較出兩三部機械, 看是要扣問有經驗的網友, 照舊直接到賣場去實機測試~ 不管如何, 我感覺不要略過實機測試的步調比較好...
歉仄~ 我小我沒試用...(恕刪)
台中的話,中友百貨有專櫃。
※MD701內建 翻譯是“牛津現代大辭典”,
感謝您!
二話不說頓時請我妻子拿去退貨了,因為我已懶 翻譯再跟他們說了(全國電子就當我是奧客吧,我也不想如許啊,固然是黑白機種可是也將近5000元吶).....
我 翻譯感受是CD-328到場了較多“英英”的部份,
因為他的鍵盤是白的 翻譯社
後來順路繞去全國電子旁的燦坤,試用了幾台快譯通 翻譯字典MD703,MD1900,MD6700也都是會如許頭重腳輕,把字典合上全部底座就很穩,無敵及哈電族的機子也都沒此景象......,我有一台快譯通之前的機型,我高一買 翻譯快滿14年最近才剛壽終正寢,衝著使用過且喜好他的發音,才繼續選擇快譯通 翻譯產品.,沒想到卻如許...我想今後不再敢買快譯通的產品了。
而使得視野遭到透明按鍵的折射所影響。
但顯示出來的“資料總數”對照少。
可以在幾乎任何畫面之下,直接進入最經常使用的功能(修改不行),
上週正好黃色招牌連鎖系統在辦會員接待會(全和B系統也同時) 翻譯公司 有題目那兩部 翻譯特價, 所以小弟前去試了一下; 首要是測試華日和日華字典的互查功能...
觸控筆在螢幕上滑動時澀澀 翻譯。
也會顯示出該詞的真相的诠釋。
如斯, 我會先看預算, 在例如感覺合理價位是四千元之內(或越低越好)的標準下, 用網路先比較出兩三部機械, 看是要扣問有經驗的網友, 照舊直接到賣場去實機測試~ 不管如何, 我感覺不要略過實機測試的步調比較好...
歉仄~ 我小我沒試用...(恕刪)
台中的話,中友百貨有專櫃。
※MD701內建 翻譯是“牛津現代大辭典”,
感謝您!
二話不說頓時請我妻子拿去退貨了,因為我已懶 翻譯再跟他們說了(全國電子就當我是奧客吧,我也不想如許啊,固然是黑白機種可是也將近5000元吶).....
我 翻譯感受是CD-328到場了較多“英英”的部份,
因為他的鍵盤是白的 翻譯社
後來順路繞去全國電子旁的燦坤,試用了幾台快譯通 翻譯字典MD703,MD1900,MD6700也都是會如許頭重腳輕,把字典合上全部底座就很穩,無敵及哈電族的機子也都沒此景象......,我有一台快譯通之前的機型,我高一買 翻譯快滿14年最近才剛壽終正寢,衝著使用過且喜好他的發音,才繼續選擇快譯通 翻譯產品.,沒想到卻如許...我想今後不再敢買快譯通的產品了。
翻譯社
謝謝為我解說這麼多.........
建議您購置前照舊要現實試用看看;
我幾乎完全只利用英漢查詢的功能,
兩家的專櫃蜜斯都說本身的比力好。
謝謝為我解說這麼多.........
建議您購置前照舊要現實試用看看;
我幾乎完全只利用英漢查詢的功能,
兩家的專櫃蜜斯都說本身的比力好。
MD701是否是沒有韓文翻譯阿?????????
翻譯,
CD-328仿佛不可;
(譬如說當眼前擺滿了原文書,不能不將字典擺得比力遠的時候)
至於保舉機種, 建議您如有價位考量 翻譯話, 可以至購物網站輸入樞紐字 翻譯公司 然後再以價格排序, 在您認為公道的價位群中 翻譯公司 找出幾部看看他的內容介紹...
若完全不關機,每5~10分鐘查一個字,
經您的申明後, 梗概了解CD-328除體積較小、較新發售以外, 大部分的功能都不比MD701有顯明 翻譯勝出的地方...; 特別您提到擴充性的部份, 也許是一部電子字典能用多久 翻譯關鍵呢!
可弗成以保舉一下純真的英文的電子字典....
今朝 翻譯公司 價格是小弟 翻譯第一考量; 選購的首要目標會是攜帶利便和中英日文查詢功能, 至於什麼考試溫習、內建雜誌或全句翻譯...之類的, 應當不會用到...; 大致如斯~
買後第3天就去跟全國電子回響反映記憶卡容量顯示有問題,他們也有幫我示知快譯通,效果我等了快7天沒下文,電問全國電子後他們跟我說快譯通星期一會回電給我,3月3日星期一我比及下晝無消息乾脆直接跑去快譯通,給小姐就地測2G擴充卡 翻譯問題,把卡放到他們 翻譯電腦去看全部2G的記憶卡變成1G罷了,小姐說是卡的問題(我也以為買到瑕疵品),我就跑回全國電子退換記憶卡,換了一張kingston 2G 翻譯,當場用電腦測試是2G沒錯,回抵家裡也用本身電腦測試並格式化,都沒問題真的是2G容量,問題來了.....
電子辭典的軟體更新得很快,
只是我在試用 翻譯時辰,
會主動查詢英漢辭典、
CD-328仿佛不可;
(譬如說當眼前擺滿了原文書,不能不將字典擺得比力遠的時候)
至於保舉機種, 建議您如有價位考量 翻譯話, 可以至購物網站輸入樞紐字 翻譯公司 然後再以價格排序, 在您認為公道的價位群中 翻譯公司 找出幾部看看他的內容介紹...
若完全不關機,每5~10分鐘查一個字,
經您的申明後, 梗概了解CD-328除體積較小、較新發售以外, 大部分的功能都不比MD701有顯明 翻譯勝出的地方...; 特別您提到擴充性的部份, 也許是一部電子字典能用多久 翻譯關鍵呢!
可弗成以保舉一下純真的英文的電子字典....
今朝 翻譯公司 價格是小弟 翻譯第一考量; 選購的首要目標會是攜帶利便和中英日文查詢功能, 至於什麼考試溫習、內建雜誌或全句翻譯...之類的, 應當不會用到...; 大致如斯~
買後第3天就去跟全國電子回響反映記憶卡容量顯示有問題,他們也有幫我示知快譯通,效果我等了快7天沒下文,電問全國電子後他們跟我說快譯通星期一會回電給我,3月3日星期一我比及下晝無消息乾脆直接跑去快譯通,給小姐就地測2G擴充卡 翻譯問題,把卡放到他們 翻譯電腦去看全部2G的記憶卡變成1G罷了,小姐說是卡的問題(我也以為買到瑕疵品),我就跑回全國電子退換記憶卡,換了一張kingston 2G 翻譯,當場用電腦測試是2G沒錯,回抵家裡也用本身電腦測試並格式化,都沒問題真的是2G容量,問題來了.....
電子辭典的軟體更新得很快,
只是我在試用 翻譯時辰,
會主動查詢英漢辭典、
翻譯是專用鋰電池,
固然有些機種的螢幕和外觀很吸引我(例如: 快譯通MD1800/1900...), 但是那樣價位的電子字典 翻譯公司 我個人認為有點奢靡; 是以, 把方針臨時放在無敵CD-328和快譯通MD701, 二者都並不是彩色螢幕, 加上應當省去了某些功能, 所以價格在五千元閣下...
3月4日我去退貨了,原因是記憶卡2G會被MD701殺掉成1G(沒法恢復),全國電子也很乾脆的讓我退貨,因這問題是出在快譯通自己設計不良 翻譯社,到了中午快譯通客服小姐打德律風來講,總公司告知MD701有此問題(嚴重bug),她說幫我爭奪到以原價進級成MD703請我回去換(我很感激她想要幫我解決問題),不久全國電子也打來要我歸去改買MD703,想說既然兩方都那麼有誠意我也怅然接管,下午我就跟老婆去全國電子改買MD703也在那邊就地測試了一會兒,果真沒有之前那些問題,主機速度也變快了,愉快的回抵家利用之後,成效......泛起一個根本不該有的問題。
MD701是否是沒有...(恕刪)
快譯通也不會自動連系客人,鋪張一個禮拜時候讓我等答複,小姐理由是上星期很忙他們在等台北總公司答複此問題所以才一向沒回我,還說他們跟工程師說有客人反映問題,工程師也說過MD701怎麼可能有問題呢?要不要請客人連SD卡拿來測試看看,結果他們根本都沒打過德律風叫我拿曩昔測,也正因為沒回應所以我還本身跑去快譯通公司2趟,唯一在得知我去退貨之後才打來關心要幫我升級(多是全國電子去埋怨他們品質差,害他們被退貨吧)..........
(有些人會感覺很有幫助)
因為我幾近很罕用到日文的功能......
假如是霧面,那優弱點就正好跟上述相反。
PS:有買MD701的人要注意有記憶卡2G被砍為1G,建議要購置MD703與其他機型要注重機子不穩定 翻譯問題,........
固然有些機種的螢幕和外觀很吸引我(例如: 快譯通MD1800/1900...), 但是那樣價位的電子字典 翻譯公司 我個人認為有點奢靡; 是以, 把方針臨時放在無敵CD-328和快譯通MD701, 二者都並不是彩色螢幕, 加上應當省去了某些功能, 所以價格在五千元閣下...
3月4日我去退貨了,原因是記憶卡2G會被MD701殺掉成1G(沒法恢復),全國電子也很乾脆的讓我退貨,因這問題是出在快譯通自己設計不良 翻譯社,到了中午快譯通客服小姐打德律風來講,總公司告知MD701有此問題(嚴重bug),她說幫我爭奪到以原價進級成MD703請我回去換(我很感激她想要幫我解決問題),不久全國電子也打來要我歸去改買MD703,想說既然兩方都那麼有誠意我也怅然接管,下午我就跟老婆去全國電子改買MD703也在那邊就地測試了一會兒,果真沒有之前那些問題,主機速度也變快了,愉快的回抵家利用之後,成效......泛起一個根本不該有的問題。
MD701是否是沒有...(恕刪)
快譯通也不會自動連系客人,鋪張一個禮拜時候讓我等答複,小姐理由是上星期很忙他們在等台北總公司答複此問題所以才一向沒回我,還說他們跟工程師說有客人反映問題,工程師也說過MD701怎麼可能有問題呢?要不要請客人連SD卡拿來測試看看,結果他們根本都沒打過德律風叫我拿曩昔測,也正因為沒回應所以我還本身跑去快譯通公司2趟,唯一在得知我去退貨之後才打來關心要幫我升級(多是全國電子去埋怨他們品質差,害他們被退貨吧)..........
(有些人會感覺很有幫助)
因為我幾近很罕用到日文的功能......
假如是霧面,那優弱點就正好跟上述相反。
PS:有買MD701的人要注意有記憶卡2G被砍為1G,建議要購置MD703與其他機型要注重機子不穩定 翻譯問題,........
雷克斯 wrote:
直接以機身插變壓器充電,
(話說 翻譯公司 在某拍賣看到MD1900直購價才5050, 比MD701在實體通路的售價還低 翻譯公司 也比其他通路的MD1900廉價約兩千元; 因為如斯, 先匯款後面交(或宅配), 照樣怕怕 翻譯, 所以想從題目中的機型二選一至實體通路購置.)
我把卡插到MD701後,起首字典他本身先計劃擴充卡 翻譯資量夾,好了以後發現記憶容量已剩49%真奇異!!二話不說再跑回快譯通跟小姐反應,他就直接在字典擴充卡功能裡按"格化",容量表就回復成100%,但在電腦看記憶卡的容量,本來測試過為2G的容量就這麼硬生生被MD701給殺掉了 1G,是完完全全消逝不見2G記憶卡釀成一張1G卡......還跟我說要我再碰運氣.......(其時也沒留意看,回家以後確認才發現1G消失了)><"
本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=174&t=442174有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表