close

拉地諾文翻譯



旅遊途中找人問話⋯⋯⋯⋯



只是這個更欠好找XDDD)
誠懇講如果對方是像影片中的正妹,我會對照偏向用肢體語言跟她聊天
翻譯公司語音操作時口音影響蠻大的
大家可以看看官方影片示範的結果,就算利用分歧語言也能夠透過MARS即時翻譯,而MARS耳機還可以透過語音利用Clova人工智慧協助,影片中就透過MARS耳機與Clova輕鬆預訂計程車。
翻譯手了(大誤


york_chiayi wrote:
Clova 是由 LINE 與 NAVER 配合開辟的人工聰明平台,而 MARS 耳機另外一個功能就是能做為將人工智慧辦事與利用者日常生涯串連的隨身東西 翻譯社配戴MARS 耳機後可以語音呼叫Clova,透過聲音指令可以享受音樂串流辦事、查詢天色狀況、或是節制其他物聯網裝備。而 Clova 因為利用來自於LINE 翻譯大數據資料庫,也是今朝唯一針對為亞洲用戶及亞洲說話量身打造 翻譯人工聰明平台 翻譯社


獨一的風險是旅遊途...(恕刪)

充電盒設計就比較像AirPods


(就跟之前發生過的請人協助攝影拿著手機跑了一樣
「MARS」是由由LINE與NAVER配合開辟的穿戴式即時翻譯裝配,也已榮獲2018 CES耳機種別最佳立異獎。MARS 翻譯即時翻譯功能,是來自利用NAVER Papago即時翻譯辦事,今朝可支援十種語言:韓文、英文、日文、中文(繁簡)、西班牙文、法文、越南文、泰文及印尼文 翻譯社
是說我也聽好幾個朋友分享在國外請人攝影然背工機被搶走的案例((覺得怕
翻譯白話判定將會更準確
對方戴著耳機就跑了

今朝搭載Clova人工智慧的MARS耳機預定在2018歲首年月推出,起首將先在韓國發售,關於售價與其他國家與販售時候則還沒有公布
影片中出格以日語示範,應該是蠻多亞洲人在口音上會碰到 翻譯問題(淚推
翻譯麥克風是由耳道收音,所以能阻絕外部噪音以提高通話品質,讓需要溝通的兩人可以透過內置麥克風清楚地領受彼此 翻譯聲音。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯





不消拿著機器比來比,只要戴上耳機立時可以聽懂對方說 翻譯話,這功能是否是超強大!



跟著AI手藝成熟,大師應當有發當今年各項關於即時翻譯 翻譯新設備紛纭登場,而各家翻譯神器都還沒真正搶攻市場,知名通訊軟體LINE就推出一款殺手級運用--搭載Clova人工智慧的耳機「MARS」 翻譯社MARS巨細猶如一般中聽式耳機但卻能做到即時翻譯的壯大功能,使用時只需兩邊各自配戴一只MARS耳機,就算說出分歧語言,在經由MARS語音辨識後就會以你的說話翻譯對話者所說的話。
MARS和其他翻譯裝配分歧的地方在於不須任何額外的裝備,只要對談者兩人各配戴其中一邊耳機,耳性能互相貫穿連接,同步利用即時翻譯功能。
功能很像先前google 發表 翻譯那款藍牙耳機Pixel Buds
(圖片資料為LINE供給)

我今後聽的懂戀愛倫理動作片在講什麼了
以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=738&t=5316131有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 phyllianeqk38 的頭像
    phyllianeqk38

    這裡是和華碩翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    phyllianeqk38 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言