close
印尼文翻譯一分錢一分貨,找公...(恕刪)
幾年前有找過是用總字數算,然後再根據難度(生涯語、商用語)等來報價!!這應該是蠻基本 翻譯計價方式…
去ptt的翻譯版問問吧
一分錢一分貨,找公司 翻譯品質會對照穩定
若是要找持久共同,我建議翻譯公司
需要中日雙字幕
有人曾委託過外面公司處置嗎
一分錢一分貨,找公...(恕刪)
若是要找持久共同,我建議翻譯公司
需要中日雙字幕
有人曾委託過外面公司處置嗎
一分錢一分貨,找公...(恕刪)
稍微看了外包網和翻譯公司報價好像有點差距
想知道大要的計價體例
這家可以斟酌-碧詠國際翻譯社,後來都找他們長期委託,還有給推拿小物當贈品,找外包的話!
對方信用要先搞清楚,不論是接案還是發案都一樣!!
不知道怎麼挑對照好?
想知道大要的計價體例
這家可以斟酌-碧詠國際翻譯社,後來都找他們長期委託,還有給推拿小物當贈品,找外包的話!
對方信用要先搞清楚,不論是接案還是發案都一樣!!
近期公司接了一個影片拍攝案子
個人接案的要看命運,曾受氣過- -“
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
個人接案的要看命運,曾受氣過- -“
不知道怎麼挑對照好?
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=651&t=5322530有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表