我對她的回覆訝異不已,一度還以為她瘋了,但細心想一想她簡直極可能在這生活了相當長的時候。
「Lulu。」她如此耳語翻譯
#Creepypasta
她拿著一個破舊的碎盤和一碗湯與銀匙走到客堂,將它們放在華碩翻譯公司腿上後又遞了幾張面紙給華碩翻譯公司,這此中似乎有什麼步調被省略了。
沒多久,追上的她便跨坐在華碩翻譯公司胸口,而手掌幾近就要靠上我的臉,我赓續地踢踹扭動直到她分開華碩翻譯公司的身上。在華碩翻譯公司繼續逃跑的同時,血也不斷從手臂上流出,而Lulu則持續在為華碩翻譯公司的雙眼大呼小叫翻譯
走到最底以後,我發現有一個開關並旋即打開了它,整間地下室馬上亮光遍布,最少這裡是如斯,能見到位處房間的角落有一座鏽跡斑斑的大門。
門後的場景令我作嘔,我感應胃裡所有的東西都被攪了出來。
「看到了嗎?」Lulu眼眶四周的皮膚逐漸扯破,並最先流出血淚翻譯一起頭她看起來有些難過、受傷,但很快地她就有了空洞而深邃的眼窩。
我隆重地利用屋內幽暗的光線移動,我跑進浴室、臥房、壁櫥,最後來到了地下室的大門前,當我碰著門把的那刻,一道嚴寒而弔詭的寒意自指尖滲透全身。儘管我極端不肯再次接近它,但一想到Lulu在,我便興起勇氣轉開了門把。
當我穿好長褲準備歸去時,有某樣工具吸引了我的視野翻譯
然而,等我回到沙發時,卻發現本來放在桌上的餐具都消失了。
「親愛的,在我們的營地方圓沒有任何房子的,更沒有你說的女孩和大霧呈現翻譯」
我轉過甚一看,在不遠處的水池裡正有位女孩在清洗她的腿,感應好奇的我於是靠了曩昔翻譯那女孩把凌亂的黑髮紮成了兩條辮子,她看起來年紀與華碩翻譯公司相仿,大約在十三四歲閣下,她套著一件被扯皺的禮服裙不過沒有穿上鞋子,而腿上佈滿了瘀傷和割傷。
再也沒法忍耐的華碩翻譯公司便回身朝門外奔去,卻一頭撞上某樣工具。
「你看到得太多了......」她抬頭看向華碩翻譯公司,長髮從臉上滑落,露出了空無一物的滑膩肌膚。
她悄然無聲地站在這陣雲霧籠罩中,華碩翻譯公司一度連她身後的群樹都看不見翻譯
就在這時候,華碩翻譯公司看到了那座遇見Lulu的池塘,這默示華碩翻譯公司離華碩翻譯公司的雙親不遠了。我找到了那棵我用來小解的樹和火焰的餘燼翻譯
這一切都入手下手於一場例行性的家族旅遊翻譯
她壓低身子在我的額上親了一下「華碩翻譯公司很慶幸你安然無事,你不外是去了廁所五分鐘,卻帶著一隻斷手和傷痕回來,到底産生什麼事了?」
我跟著她走進屋裡,卻發現裡面保持著一個異常良好的狀態。幾近不見哪個傢俱有染上一絲塵灰,窗明几淨,連沙發看起來也好坐,老天,廚房乃至還有燈呢。儘管看似老舊,坐在沙發上的我仍然感受柔嫩而恬逸翻譯
另外Creepypasta有一個很重要的理念,It's creativity翻譯社 not reality,但這背後是個使人努力不起來的故事,想知道的人可以從DeluCat的相幹文章裡找到,所以華碩翻譯公司就不放上來了
她沒有雙眼,乃至不存在一個正常的眼窩翻譯
「那妳為什麼要遮住臉呢?」在感應冷空氣的冰涼後我這麼問道。
我清了清喉嚨「妳感覺這陣霧什麼時辰才會散去,我想在家人憂郁之前趕忙回到營地。」
在營地的準備工作早已完成,火堆正劈啪作響的入暮時分,我終於有了個絕佳的小便藉口,於是就告訴我媽我想去樹上待一會兒,在我點頭示意我明了她要我別跑太遠後華碩翻譯公司便分開了翻譯
「必然是Lulu收起來的......」華碩翻譯公司決議闔上雙眼臣服於睡意翻譯
「嘿......」我見到她停下擦拭的動作並站起了身,她緩緩地將那頭過長的黑髮轉向我。
北風吹拂著這使人不寒而栗的幽靜。
華碩翻譯公司獨自坐在沙發上喝著湯,湯既可口又暖和,上面漂浮著一些帶有深紅色記號的蔬菜。在喝下湯的同時,華碩翻譯公司也想到了怙恃,華碩翻譯公司從沒有在外頭待上那麼久又離開這麼遠過。若是他們正在呼喊著華碩翻譯公司的名字,華碩翻譯公司得想法子聽到才行,自從雲霧出現後這裡便披發著詭異的空氣翻譯
「Lulu?真是個可愛的名字,那麼妳為什麼要待在這呢?」華碩翻譯公司向周遭看了一圈,卻幾近看不見任何其他的器械,不僅如此,太陽已經要下山了。
那邊有好幾具被蛀蝕腐爛的全屍躺在地上,有漢子、女人,還有好幾個跟華碩翻譯公司同齡的人被凌亂懸掛在這座房間。他們唯一個共通點就在臉上,沒有一小我的雙眼還保留著,只留下兩個樸陋在谛視華碩翻譯公司翻譯
「並不盡然」她悄然解釋,一如道出姓名時的輕聲「就算是高個子的漢子、殺手或四腳爬行的怪物我也從不懼怕,這裡沒有人會來造訪。」
「妳、妳的臉......」我想從她身旁退開,卻被散落一地的對象絆倒。
她指引我走到一棟被遺棄的雙層樓房裡,而霧又更濃了,我們就這樣坐在門廊望著這片陰晦翻譯
附上Creepy Wiki的Lulu介紹:creepypasta wiki Lulu (←全英文的喔
「而今你能看見他們了......」我一把揮開她接近我的手翻譯
#已有發文扣問作者是不是贊成
我完全呆停住了,我就身處在霧裡、也看見那女孩,她有碰到我的手,也為華碩翻譯公司準備吃的,並且......而且那些屍首,這究竟是怎麼一回事?
將鬧鐘設定好後我便躺在臥室的床上,強烈的睡意壓下了眼皮,華碩翻譯公司的意識正漸漸退去翻譯家裡鴉雀無聲,那想像裡出現的女孩也早被我忘得一乾二淨。
「我不太喜好有人盯著我的臉看......」
在胸膛躍動的驚詫讓我感到難以呼吸,她把頭髮往後撥,將手上那抹鮮紅敷在臉上。
這叢雲霧晦暗的好像夕陽西沉。
「
華碩翻譯公司用盡全身的氣力奔向營地成績又再一次摔倒,家人們就在我的面前,疲憊感和暈眩感蓦地襲來,我向周圍看了一圈以後才找到母親,她看起來十分管心,陽光照耀著營地並遣散了濃霧,在感應平安的那刻我的一顆心終於放鬆下來,安心的闔上眼睛。
華碩翻譯公司和華碩翻譯公司的哥哥Andy、怙恃親、阿姨Laura和華碩翻譯公司的叔叔Ben每一年城市到四周的山區露營,而我們每一年也城市比之前走得更遠一點。本年我們一家來到了十英里外一個位於半山腰的草原,這裡相當摩登、靜謐,絲毫不被幾里外的城市生活所影響,我唯一不滿意的處所就是這裡沒有個像樣的浴室,如果想要有個安穩的入廁時間,得帶上鐵鏟並祈禱本身不要碰到毒漆藤。
「Lulu!」華碩翻譯公司一邊焦慮地大呼一邊以最快的速度衝向門邊,絕不躊躇地轉開門把。
我沉默了好一會,糾結著是否要與她一路走,不久後,我給了她一個微笑默示我贊成跟從她翻譯
他的眼睛直到現在都沒有找到。
門後是一座陰晦的螺旋梯,惡臭從其散發出來,這股使人難以想像氣味讓我不由退卻並大咳了好幾聲翻譯
我走進一片距離恰好能看到火光的密林當中,我所能想到最糟的事就是我的某位家人正好在樹叢後面,然後成了我生射中又一個尷尬的時刻。
我在三鼓傳來的尖叫聲中驚醒,倉猝從沙發上跳下並連忙環視四周,但除地板的發出喀吱聲在屋內咆嘯作響外什麼都看不見,好一陣子,整棟小屋都沉浸在這股驚悚的寂靜中翻譯
我在病院醒來時,母親就坐在我的床上,我的手臂被打上石膏,其他部門則是懸吊起來。
當我又一次墮入夢鄉時,地板下的一聲重擊把我再度驚起,這回我明確知道這不是在作夢,豈非是Lulu遭受到什麼危險了嗎?她的身體看起來十分衰弱,甚至敵不外任何會在方圓出沒的器械,我必需知道她如今是不是平安,我所能想到最糟糕的事就是我想幫助她卻為時已晚。
所以當華碩翻譯公司聽到她的抽泣時倒抽了一口氣。
若有錯誤或翻譯不順的地方接待批改指教
「一個很遙遠的處所。那裏很是陰郁,我厭惡黑暗和在那産生的壞事。」她顫抖了好一段時候,最後,我們又回歸沉默。
「我的眼睛......你而今還看不到」她摸向本身的眼眶,嘴角閃過一絲微笑,但我分不清朝表著困窘抑或是高興「但我擁有她們。」
華碩翻譯公司們走在一條腐葉和枯枝凌亂散落的泥濘巷子上,這時候華碩翻譯公司只是專心隨著她,而沒有注重到她盲目走進濃霧中的行為像是例行公事般天然。
一名男孩的雙眼被摘去,爾後因失血過量而死,雙親是在早上的時辰發現他死於床上。
「華碩翻譯公司可以......帶
「Lu---」
#翻譯
在被樹枝絆倒而跌下一個小斜坡前我都沒有停下腳步,手臂摔在一塊大岩石上的我嚇得驚聲尖叫,因為骨頭很明明地從手臂上穿了出來。
「是、是有點。」我也站起身準備隨著她進去。
新聞頭條:第七件駭人事件的受害者
Creepypasta簡稱CP,是源自歐美的網路都傳,詳情可以參閱DeluCat的介紹:CP與OC的角色推廣清算介紹
「所以,妳從哪裡來呢?」
華碩翻譯公司感應驚慌不已,華碩翻譯公司曾感覺她是這麼可愛嬌弱,底子沒法想像她會、會......這一切我完全不克不及理解,我多麼進展這不過是場惡夢,所有發生的一切都不是真的。
她冷不防線站了起來,我卻只從中感應一陣突兀翻譯
「
「我的名字是Rubin」華碩翻譯公司微笑道「妳呢?」
「5、五分鐘?」我徐徐撐起身「我只有分開五分鐘?然則阿誰女孩、還有濃霧、還有那間房子和那些屍體---」
#微黑微獵奇
越深切地下室腐臭就越粘稠,我感應胃液在翻滾,眼睛也被燻的流出淚來,感覺像是有一堆某種不明的工具陳爛在個中翻譯
那是渾身沾滿鮮血的Lulu。
「妳不害怕嗎?你懂得,獨自一人住在森林裡。」我看向無聲又赤著腳的Lulu,她抱著傷痕累累的膝蓋並持續遮住本身的眼睛。
喝完湯之後,我感應意識逐漸消去,眼皮也愈漸繁重。將碗盤放在桌上後便懶躺在沙發得懷抱裡,我最後能想到的工作就是那位在我墮入沉睡後從屋內消逝無蹤的少女。
「離我遠一點!妳這個怪物!」將Lulu撞開後我手忙腳亂地衝上樓梯,但她緊跟在後。
晚上十一點的時候,我才在怙恃伴隨下從出院回家,雖然霧漸漸濃聚,但我知道這是這裡正常的夜霧。
以下文章來自: http://blog.xuite.net/k25280747/draw/535809680-%E3%80%90%E4%B8%AD%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E3%80%9有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
留言列表