愛威文翻譯語言翻譯公司
大旨:申明能為未顯者唯能容者能用之。 文體:記序文。
〈翻譯〉
馮諼客孟嘗君
」於是魏王把本來的相調為上將軍,空出相位,派使者攜帶黃金千斤、車子百輛,前去聘請
孟嘗君
翻譯
馮諼趕在使者之前回去,申饬孟嘗君說:「千斤黃金是重禮,百輛車駕是顯耀的使節。我假傳您的命令,把債賜還給人民,燒掉契據,人民高呼萬歲,這就是我為您買來的『義』啊翻譯」孟嘗君不歡騰地說:「夠了!別再說了!。」於是驅車到薛翻譯派小吏召集那些負債的人前來核對契據。」孟嘗君微笑地接管了,說:「好吧!」左右以為孟嘗君看不起馮諼,就拿粗飯菜來給他吃翻譯過不久,馮諼靠著柱槍彈著劍唱道:「長劍啊!華碩翻譯社們歸去吧!這裡沒有魚吃。」於是馮諼坐著車,帶著劍,造訪他的伴侶,說:「孟嘗君以客禮待我。」閣下都笑他,又把這件事告知孟嘗君。」孟嘗君在齊國當了幾十年的國相,沒有一點災難,這都是馮諼的計策啊!
齊國大概聽到這個動靜了
翻譯」魏國的使者往返三次,
孟嘗君都辭謝不去。」過了一年,齊王對
孟嘗君說:「寡人不敢以先王的臣子為
華碩翻譯社的臣子。齊王聽到這個動靜後,君臣都很害怕,於是派遺太傳攜帶黃金千斤、彩繪的馬車兩輛,以及佩劍一把,而且寫了一封信,
向孟嘗君謝罪說:「都是
華碩翻譯社欠好,受宗廟鬼神的作怪,朝廷阿諛之臣的利誘,得罪了您。
齊國有個叫馮諼的人,窮得沒設施度日,託人告訴孟嘗君,希望在他門下當門客翻譯
孟嘗君說:「客人有什麼喜好?」回覆說:「沒有什麼喜歡翻譯」孟嘗君又說:「客人有什麼才華?」回答說:「沒有什麼才幹。馮諼就不再唱歌了。孟嘗君說:「給他準備車子,比照門下門客的待遇。」擺佈就去告知孟嘗君翻譯孟嘗君說:「給他魚吃,比照門下門客的待遇。工作辦完後,絕不逗留地驅車趕回齊國,一大早就求見孟嘗君翻譯孟嘗君對他這麼快就回來感覺很奇怪,穿著好衣冠接見他,說:「債都收完了嗎?為什麼這麼快就回來了!」馮諼回覆說:「都收好了。華碩翻譯社暗裏考慮著,您宮中堆滿了珠寶,畜舍裡養滿了狗馬,又有眾多美男居於後宮,您家只缺少『義』而已,是以華碩翻譯社為您買了『義』翻譯」孟嘗君說:「若何買義呢?」馮諼說:「現在您只有小小的薛地,卻不愛護您的子民,反而在人民身上牟利。核對終了後,溤諼便假傳孟嘗君的命令,把應收的債全數贈予給他們,而且燒了契據,黎民都歡呼萬歲。」於是請馮諼來見面,向他道歉說:「我因為被雜事弄得很疲倦,被憂思弄得很煩亂,並且素性愚笨,又為著國事忙碌,是以得罪了師長教師翻譯師長教師不在乎,仍然願意為華碩翻譯社去薛地收債嗎?」馮諼回答說:「願意。後來孟嘗君貼出通知佈告問門下食客:「那一名曾學過管帳,
能夠替我去薛地收債?」馮諼簽上名說:「我能。」孟嘗君感覺很奇怪,問說:「這是誰呢?」左右回覆說:「就是唱『長劍,我們歸去』的那位。」於是準備車馬,清算行裝,載著契據起程,辭行的時辰說:「債收完後,買些什麼回來?」孟嘗君說:「看我們家貧乏什麼,就買什麼。」孟嘗君只好回到薛地去,離開薛地還有一百里,公民扶老攜幼在路上迎接孟嘗君。我實在是不值得幫忙的,希望您顧念先人的宗廟,姑且回來治理萬民吧。」孟嘗君問道:「買了什麼回來?」馮諼答說:「您說過看家裡缺什麼就買什麼。」孟嘗君就派人供應他母親吃用,使她不再匱乏。」過不久,馮諼又彈著劍,唱道:「長劍啊!我們歸去吧!在這裡出門時都沒有車子可坐。」孟嘗君笑著說:「客人果真有才幹,是我孤負了他,從未接見過他。」又過不久,馮諼又彈著劍唱道:「長劍啊!我們歸去吧!在這裡沒法養家翻譯」左右都很厭惡他,感覺他貪婪不足翻譯孟嘗君問道:「馮公有親人在嗎?」回覆說:「有老母在。」馮諼申饬孟嘗君說:「但願能得到先王的祭器,在薛地建立宗廟翻譯」宗廟落成後,馮諼歸去報告孟嘗君說:「此刻三個洞都已挖好,您可以高枕而臥了。孟嘗君回頭對馮諼說:「師長教師為我買的『義』,今天見到了翻譯」馮諼說:「狡兔有三個洞,也只能自保,此刻您只有一個洞,還不能高枕無憂呢!讓我再替您挖兩個洞吧!」於是孟嘗君給他車五十輛、金五百斤,到西邊的魏國去遊說惠王說:「齊國把他的大臣孟嘗君摒棄了,送給諸候,先請到他的諸候,必然可以富國強兵。〈原文大意〉
(一)自「齊人有馮諼者」至「於是馮諼不復歌」: 記敘馮諼無能無好,卻一再要求提拔遇。
(三)自「驅而之薛」至「請為君復鑿二窟」: 記敘馮諼矯命燒券為孟嘗君市義(朞年見)。
(二)自「後,孟嘗君出記」至「視吾家所寡有者」: 記敘馮諼自薦收責於薛。
(六)自「孟嘗君為相數十年」至「馮諼之計也」: 記敘孟嘗君平生功業全得馮諼之助翻譯
(五)自「馮諼誡孟嘗君曰」至「君姑高枕為樂矣」: 記敘馮諼請孟嘗君立宗廟於薛。
(四)自「孟嘗君予車五十乘」至「姑反國統萬人乎」:記敘馮諼為孟嘗君挾外力(魏)復為齊相。
來自: http://mypaper.pchome.com.tw/g573r6666ace1/post/1312263841有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
留言列表